Translation of "non dispiacerti per" in English

Translations:

be sorry for

How to use "non dispiacerti per" in sentences:

Non dispiacerti per me, ma piuttosto per l'Impero.
Don't be sorry for me. Be sorry for the Empire.
Non dispiacerti per me, ma per quella poveretta di Dorothy.
Don't feel sorry for me. Pity that poor Dorothy.
Non dispiacerti per me, brutta scrofa cicciona.
Don't you feel sorry for me, you fat, ugly pig.
Sì, beh, non dispiacerti per me, ok?
Yeah, well, don't feel bad for me, okay?
Non dispiacerti per me, sono io il cattivo della storia.
Don't be sorry for me. I'm the bad guy in this story.
Non dispiacerti per me, sei tu che metterai delle scarpe a noleggio.
Don't be sorry for me. You're the one who has to wear rented shoes.
Non dispiacerti per i diamanti e l'oro, lascia che le sirene brillino e conquistano con la loro bellezza.
Do not feel sorry for diamonds and gold, let the mermaids sparkle and conquer with their beauty.
Non dispiacerti per frutta, crema rigogliosa, polvere multicolore.
Do not feel sorry for fruit, lush cream, multi-colored powder.
Non dispiacerti per lui, perché è così che ha scelto di vivere.
Don't feel sorry for him though — that's the way he likes to live.
Non dispiacerti per i soldi se vuoi comprare un notebook elegante e costoso.
Do not feel sorry for money if you want to buy a stylish and expensive notebook.
Non dispiacerti per il primer - trattalo tutta la superficie sui lati dei gradini, anche se è nascosto sotto il tappeto.
Do not feel sorry for the primer - treat it all the surface on the sides of the steps, even if it is hidden under the carpet.
"Non dispiacerti per loro; credi in loro."
"Don't feel sorry for them; believe in them."
6.6568329334259s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?